•
• |
Скала Лорелеи
Расположена на Рейне неподалеку от городка Санкт-Гоарсхаузена (станция поезда с одноименным названием), чуть выше по течению. Есть в Германии место, дорогое, наверное, не только сердцу каждого немца, с детства наслушавшегося волшебных сказок, но и каждого путешественника. Место это овеяно романтической легендой, в которой есть любовь и грусть, счастье и страдание, прекрасная девушка и отважный рыцарь… И все это связано с Рейном-батюшкой, сужающимся здесь в бурный пенящийся поток с подводными рифами и водоворотами, с мрачными крутыми склонами прибрежных гор, густо заросших дремучим лесом, с отвесными скалами, спускающимися к самой воде – ведь именно в таком зачарованном месте и могла возникнуть эта печальная легенда.
Рядом со скалой Лорелеи можно заметить скалу Dreiritterstein - Трех рыцарей. Очевидно, их судьба тоже оказалась печальной, раз превратились они в скалы. Так или иначе было дело, не будем судить. Была ли эта легенда создана народом, или родилась в голове немецких поэтов-романтиков, только стала она поистине народной и знают ее не только в Германии. Происхождение имени Лорелеи (Лореляй, Лорелей) объясняют слияние двух слов – Lure (женское имя, ассоциирующееся с именами Лора, Ленора, Лаура), и Ley (сланцевый утес). Молва о чудесном голосе девушки-колдуньи возникла, возможно, из-за уникального семикратного эха, которое действительно можно услышать в этом живописном и несколько мрачноватом месте, где Рейн, зажатый между неприступными скалами (скала Лорелеи – 132 м. высоты), сужается до 113 метров (треть его обычной ширины) и достигает 25-и метров глубины. Еще в период раннего средневековья эхо это считалось голосом духов а скала – пристанищем гномов, обитавших в подземных пещерах. В одной из легенд 13-го века говорится также, что именно здесь, под этой скалой, спрятаны сокровища Нибелунгов. Вплоть до 19-го века это место на Рейне было самым опасным для судоходства и множество кораблей потонуло здесь в пучине вод, да и сейчас суда не решаются подойти близко к скале. Путешествуя на туристском теплоходе, мне удалось увидеть Лорелею только издалека. Считается, что впервые романтическая история Лорелеи появилась в романе К. Брентано «Годви» (1801 г.): На Рейне в Бахарахе Волшебница жила, Девиц держала в страхе, Мужчин в полон брала.
Никто на белом свете Красавицу не влек, Но кто попал к ней в сети, Спастись уже не мог... (Перевод А. Ревича) Позднее сюжет повторили Н. Фогт в «Рейнской легенде» (1811 г.), граф Отто Генрих фон Лёбен (1821 г.) и другие поэты, возможно, даже А.С. Пушкин в драме «Русалка». Легенда эта получила неисчислимое множество вариантов и интерпретаций, где образ рейнской волшебницы трактуется по-разному: от жертвы несчастной любви и обмана до холодной равнодушной красавицы, бессердечно залекающей мужчин в свои сети. Но мировую известность принесло Лорелее все же стихотворение Генриха Гейне, написанное в 1824 году, положенное на музыку композитором Фридрихом Зильхером и ставшее народной песней, которое хочу здесь привести в двух переводах:
Лорелея и сейчас сидит на скале, правда, не на вершине, а над самой водой, и так же расчесывает свои длинные волосы. А наверху, откуда открывается захватывающий дух вид на просторы Рейна и замки неподалеку, еще во времена Третьего рейха была устроена музыкальная площадка, где и сейчас с мая по сентябрь устраиваются концерты под открытым небом. Подняться туда можно по лестнице, вырубленной на склоне. 09.04.06 ... . |
По Рейну:
Сны бывшей столицы Брюль Фахверковая палитра В кольце крепостных стен, или Как пчелы спасли город Все дороги начинаются здесь Замок Штольценфелз Ренс Ланштейн Замок Марксбург Боппард Санкт-Гоарсхаузен и замок Кошка Сказка фахверка, родина Лорелеи Обервессель Сказка башен Рюдесхайм В царстве рейнских вин
По Мозелю:
Все дороги начинаются здесь 33 поколения под одной крышей Кохэм Бернкастель-Куез Там, где родился Карл Маркс Город у старой мельницы В царстве камней
|
.
Главная Другие города По Рейну и Мозелю